Retour page d'accueil
 
 
  Pajenn e Brezhoneg


 
 
 
 
 
 
  313 résultat(s) sur 32 page(s)

Pages : << 1 - 2 - 3 - 4 - 5 >>

La signalisation bilingue a beaucoup progressé en Bretagne depuis une trentaine d’années. Les supports ont évolué et ne concernent plus seulement les noms de communes aux entrées et sorties des villes. Les panneaux directionnels, les plaques de rues, les panneaux d’informations sur le patrimoine local, les enseignes de magasins etc., se sont multipliés.
 


L’Office de la Langue Bretonne, Ziurtagiriaren Elkartea (Pays Basque) et 7dquatre (Catalogne) ont signé un accord de collaboration pour la promotion de nos langues au travers des campagnes Ya d'ar brezhoneg, Bai Euskarari, Si al catala.
 


Présenté au printemps dernier dans les locaux du Conseil régional, le tout premier traducteur automatique breton-français est désormais accessible directement sur le site de l'Office.
 


M. Jean-Yves Le Drian, président du Conseil régional de Bretagne a reçu vendredi 18 décembre 2009 à l’Hôtel de Région Mme Lena Louarn, présidente de l’Office de la Langue Bretonne, MM Jakez Bernard et Malo Bouëssel du Bourg, respectivement président et directeur de Produit en Bretagne, pour la cérémonie de signature.
 


Lena Louarn, présidente de l’Office de la Langue Bretonne, a été accueillie le 16 décembre 2009 au siège du Parc naturel régional d’Armorique au Faou par M. André le Gac, vice-président du Parc et conseiller général du Finistère pour procéder à la signature de l’accord Ya d’ar brezhoneg.
 


A l'occasion de sa visite en Bretagne le lundi 7 décembre à Rennes, Monsieur Leonard Orban, commissaire européen chargé du multilinguisme a souhaité rencontrer les responsables de l'Office de la Langue Bretonne. Lena Louarn, présidente de l’Office lui a présenté la situation de la langue bretonne, les problèmes qui se présentent ainsi que les avancées de ces dernières années afin de garantir un avenir sans nuage au breton.
 


La porte parole de l’UDB, Mme Mona Bras a signé le 11 décembre à Saint-Brieuc l’accord Ya d’ar brezhoneg en présence de Mme Lena Louarn, présidente de l’Office de la Langue Bretonne. Herri Gourmelen, Gwendal Rioual et Ana Sohier, en charge du dossier Ya d’ar brezhoneg et Jef Monnier, permanent étaient également présents ainsi que plusieurs militants et sympathisants.
 


Huitième commune du pays de Lorient à s’engager officiellement pour le développement du breton dans la vie quotidienne de ses habitants, Hennebont a rejoint le 9 décembre les 120 premières communes de Bretagne signataires de la charte Ya d’ar brezhoneg.
 


La traduction de Fudforum est désormais en ligne. Il s'agit d'un logiciel gratuit, libre de droit, très efficace et facile à utiliser pour créer des forums sur le Net sur n'importe quel sujet. Un nouvel outil au service des brittophones, traduit par l'Office.
 


Profitant de la présentation à la presse de leur nouveau CD « War-zu al loar », le Bagad Landerne représenté par son président Loïc Pezennec, a reçu le label Ya d’ar brezhoneg le 4 décembre.

En présence de Tangi Thomin, référent « Ya d’ar brezhoneg », Thierry Chapelet, ancien président du bagad et de Jean-Pierre Thomin, conseiller régional en charge de la politique linguistique, M. Fulup Jakez, directeur de l’Office a remis le label de niveau 1 au Bagad Landerne.

 

Pages : << 1 - 2 - 3 - 4 - 5 >>
 
   
   
 
       
Agence de communication numérique : MBA-Multimedia   Les services  |  La langue bretonne  |  L'Office  |  L'actualité  |  Ressources linguistiques   |  Contacts